-
1 pluck a pigeon
pluck a pigeon обобрать простака -
2 pluck a pigeon
-
3 pluck a pigeon
Разговорное выражение: обобрать простака -
4 pluck a pigeon
жарг.обобрать, "остричь" простака; ≈ ободрать как липку; см. тж. a plucked pigeonHe's in a card-sharping gang and helps them in their stunts for a consideration. He frequents a West End gaming room, and if there is any fat pigeon around he'll lend a hand in the plucking. (F. W. Crofts, ‘Inspector French and the Cneyne Mystery’, ch. IX) — Он заодно с компанией шулеров, помогает им в их мошенничестве за соответствующую мзду. Он часто посещает игорный дом в Уэст-Энде. И если ему случится встретить там какого-нибудь простака с деньгами, он непременно приложит руку к тому, чтобы его ободрать как липку.
-
5 pigeon
ˈpɪdʒɪn
1. сущ.
1) голубь Syn: dove
2) разг. простак, шляпа to pluck a pigeon ≈ обобрать простака
3) сл. сексапильная женщина
4) глиняная летающая мишень ∙ that's my (his, etc.) pigeon ≈ это уж мое (его и т. д.) дело little pigeons can carry great messages посл. ≈ мал, да удал pigeon's milk
2. гл.
1) надувать, обманывать
2) посылать письмо голубиной почтой (зоология) голубь (Columba livia) - * family( зоология) семейство голубиных (Columbidae) - * service голубиная почта - to liberate /to release/ *s выпускать голубей (разговорное) простак, шляпа, простофиля;
незадачливый игрок - to pluck a * обобрать простака глиняная летающая мишень (тж. clay *) - (clay) * shooting( спортивное) стрельба по летящим мишеням /тарелочкам/ девушка;
молодая женщина (разговорное) дело;
ответственность;
забота( карточное) (жаргон) взятая в прикупе карта, которой не хватало для выигрыша > it's my * это мое дело (редкое) надувать, обманывать homing ~ почтовый голубь little pigeons can carry great messages посл. = мал, да удал;
pigeon's milk "птичье молоко" pigeon голубь ~ надувать, обманывать ~ разг. простак, шляпа;
to pluck a pigeon обобрать простака;
that's my (his, etc.) pigeon это уж мое (его и т. д.) дело little pigeons can carry great messages посл. = мал, да удал;
pigeon's milk "птичье молоко" ~ разг. простак, шляпа;
to pluck a pigeon обобрать простака;
that's my (his, etc.) pigeon это уж мое (его и т. д.) дело pluck: ~ разг. обирать;
обманывать;
to pluck a pigeon обобрать простака stool ~ провокатор ~ разг. простак, шляпа;
to pluck a pigeon обобрать простака;
that's my (his, etc.) pigeon это уж мое (его и т. д.) дело -
6 pigeon
[ˈpɪdʒɪn]homing pigeon почтовый голубь little pigeons can carry great messages посл. = мал, да удал; pigeon's milk "птичье молоко" pigeon голубь pigeon надувать, обманывать pigeon разг. простак, шляпа; to pluck a pigeon обобрать простака; that's my (his, etc.) pigeon это уж мое (его и т. д.) дело little pigeons can carry great messages посл. = мал, да удал; pigeon's milk "птичье молоко" pigeon разг. простак, шляпа; to pluck a pigeon обобрать простака; that's my (his, etc.) pigeon это уж мое (его и т. д.) дело pluck: pigeon разг. обирать; обманывать; to pluck a pigeon обобрать простака stool pigeon провокатор pigeon разг. простак, шляпа; to pluck a pigeon обобрать простака; that's my (his, etc.) pigeon это уж мое (его и т. д.) дело -
7 pluck
plʌk
1. сущ.
1) а) дерганье, рывок, дергающее усилие Syn: tug
1., jerk
1., twitch
1. б) мор. буксировка( судна)
2) а) ливер;
потроха( животных) Syn: giblets, bowels б) разг. внутренности, внутренние органы человека
3) смелость, отвага;
бесстрашие, мужество, храбрость All men agree I have shown pluck. ≈ Все согласились с тем, что я проявил храбрость. Syn: courage, audacity, boldness
4) разг. провал( на экзамене) The proportion of the plucks to the passes is very sad. ≈ Отношение числа сдавших экзамен к числу тех, кто его не сдал, очень неутешительно.
5) разг., фото четкость, контрастность изображения
6) разг., амер. красное вино
2. гл.
1) а) собирать, срывать Plucking a flower from the garden, he gave it to her. ≈ Он сорвал с клумбы цветок и подарил ей. Syn: pick off, pick out, pull
2. б) выдергивать, выщипывать to pluck one's eyebrows ≈ выщипывать брови Those birds have plucked all the flower heads off the roses. ≈ Эти птицы поклевали все розовые бутоны.
2) а) перен. щипать, перебирать( струны) б) ощипывать( птицу)
3) разг. обирать, грабить;
обманывать Syn: fleece
2., rob
4) силой утащить, выхватить( откуда-л.) I plucked the child from the middle of the road. ≈ Я утащил ребенка с самой середины дороги.
5) разг. проваливать( на экзамене) ∙ pluck at pluck out pluck up дерганье - to give a * at smth. потянуть /дернуть/ за что-л. - she gave my sleeve a * она потянула меня за рукав ливер;
потроха смелость, отвага, мужество - he has plenty of * у него много смелости - his * failed him мужество изменило ему( фотографическое) жесткость контура, четкость изображения срывать, собирать - to * flowers собирать цветы - to * a rose сорвать розу щипать, выдергивать;
ощипывать (птицу) - to * a fowl ощипывать птицу - to * the eyebrows выщипывать брови (at, by) дергать;
тащить - to * (at) smb.'s sleeve, to * smb. by the sleeve дернуть кого-л. за рукав - to * at one's hair рвать на себе волосы щипать или перебирать струны - to * a guitar перебирать струны гитары (разговорное) обирать;
обманывать - to * a bank взять /грабануть/ банк - to * a pigeon обобрать простака (разговорное) провалить на экзамене - to be *ed провалиться на экзамене тянуть, тащить > to * the Proctor's gown оспаривать присуждение ученой степени > a drowning man *s at a straw (пословица) утопающий хватается за соломинку pluck выдергивать (волос, перо) ~ дерганье, дергающее усилие ~ ливер;
потроха ~ разг. обирать;
обманывать;
to pluck a pigeon обобрать простака ~ ощипывать (птицу) ~ разг. провал (на экзамене) ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ смелость, отвага;
мужество ~ срывать, собирать (цветы) ~ щипать, перебирать (струны) ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ up: to ~ up one's heart (или courage, spirits) собираться с духом, набраться храбрости ~ up: to ~ up one's heart (или courage, spirits) собираться с духом, набраться храбрости -
8 pluck
[plʌk]pluck выдергивать (волос, перо) pluck дерганье, дергающее усилие pluck ливер; потроха pluck разг. обирать; обманывать; to pluck a pigeon обобрать простака pluck ощипывать (птицу) pluck разг. провал (на экзамене) pluck разг. проваливать (на экзамене); pluck at дергать; хватать(ся); pluck out: to pluck out the eye выбить глаз pluck смелость, отвага; мужество pluck срывать, собирать (цветы) pluck щипать, перебирать (струны) pluck разг. проваливать (на экзамене); pluck at дергать; хватать(ся); pluck out: to pluck out the eye выбить глаз pluck разг. проваливать (на экзамене); pluck at дергать; хватать(ся); pluck out: to pluck out the eye выбить глаз pluck разг. проваливать (на экзамене); pluck at дергать; хватать(ся); pluck out: to pluck out the eye выбить глаз pluck up: to pluck up one's heart (или courage, spirits) собираться с духом, набраться храбрости pluck up: to pluck up one's heart (или courage, spirits) собираться с духом, набраться храбрости -
9 pluck
1. [plʌk] n1. дёрганьеto give a pluck at smth. - потянуть /дёрнуть/ за что-л.
2. ливер; потроха3. смелость, отвага, мужество4. фото жёсткость контура, чёткость изображения2. [plʌk] v1. срывать, собиратьto pluck flowers [fruit] - собирать цветы [фрукты]
2. 1) щипать, выдёргивать; ощипывать ( птицу)to pluck a fowl [a goose] - ощипывать птицу [гуся]
2) (at, by) дёргать; тащитьto pluck (at) smb.'s sleeve, to pluck smb. by the sleeve - дёрнуть кого-л. за рукав
3. щипать или перебирать струны4. разг. обирать; обманыватьto pluck a bank - взять /грабануть/ банк
5. разг. провалить на экзамене6. тянуть, тащить♢
to pluck the Proctor's gown - оспаривать присуждение учёной степениa drowning man plucks at a straw - посл. утопающий хватается за соломинку
-
10 pigeon
1. n зоол. голубь2. n разг. простак, шляпа, простофиля; незадачливый игрок3. n глиняная летающая мишень4. n девушка; молодая женщина5. n разг. дело; ответственность; забота6. n карт. жарг. взятая в прикупе карта, которой не хватало для выигрыша7. v редк. надувать, обманыватьСинонимический ряд:1. dove (noun) domesticated pigeon; dove; mourning dove; squab; turtledove2. fool (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fish; fool; gudgeon; gull; mark; monkey; patsy; sap; saphead; simple; sucker; victim3. dupe (verb) bamboozle; befool; catch; chicane; con; dupe; dust; flimflam; fool; gull; hoax; hoodwink; hornswoggle; job; kid; spoof; trick; victimize -
11 pigeon
1. [ʹpıdʒın] n1. зоол. голубь ( Columba livia)pigeon family - зоол. семейство голубиных ( Columbidae)
to liberate /to release/ pigeons - выпускать голубей
2. разг. простак, шляпа, простофиля; незадачливый игрок3. глиняная летающая мишень (тж. clay pigeon)(clay) pigeon shooting - спорт. стрельба по летящим мишеням /тарелочкам/
4. девушка; молодая женщина5. разг. дело; ответственность; забота6. карт. жарг. взятая в прикупе карта, которой не хватало для выигрыша2. [ʹpıdʒın] v редк.♢
it's my pigeon - это моё делонадувать, обманывать -
12 pluck
1. noun1) дерганье, дергающее усилие2) ливер; потроха3) смелость, отвага; мужество4) collocation провал (на экзамене)Syn:courage2. verb1) срывать, собирать (цветы)2) выдергивать (волос, перо)3) щипать, перебирать (струны)4) ощипывать (птицу)5) collocation обирать; обманывать; to pluck a pigeon обобрать простака6) collocation проваливать (на экзамене)pluck atpluck outpluck up* * *1 (0) потроха2 (n) дерганье; жесткость контура; ливер; мужество; отвага; смелость3 (v) сорвать; срывать* * *срывать, собирать* * *[ plʌk] n. дерганье, ливер, потроха, смелость, отвага, мужество, провал v. срывать, собирать, щипать, выдергивать; перебирать, обирать, обманывать, проваливать* * *дерганьеобщипыватьощипывать* * *1. сущ. 1) а) дерганье, рывок, дергающее усилие б) мор. буксировка (судна) 2) а) ливер; потроха (животных) б) разг. внутренности, внутренние органы человека 3) смелость, отвага 4) разг. провал (на экзамене) 2. гл. 1) а) собирать б) выдергивать 2) а) перен. щипать, перебирать (струны) б) ощипывать (птицу) 3) разг. обирать -
13 pigeon
['pɪʤən] 1. сущ.1) голубьSyn:2) разг. простак, шляпа; лох3) разг. шикарная тёлка ( сексапильная женщина)4) = clay pigeon тарелка ( летающая мишень)••2. гл.Little pigeons can carry great messages. посл. — Мал, да удал.
1) разг. надувать, обманывать2) ист. посылать письмо голубиной почтой -
14 pigeon
1. noun1) голубь2) collocation простак, шляпа; to pluck a pigeon обобрать простакаthat's my (his, etc.) pigeon это уж мое (его и т. д.) делоlittle pigeons can carry great messages посл. = мал, да удалpigeon's milk 'птичье молоко'2. verbнадувать, обманывать* * *1 (n) голубь; девушка; дело; молодая женщина; незадачливый игрок; ответственность; простак; простофиля2 (v) надувать; надуть* * ** * *[pi·geon || 'pɪdʒɪn] n. голубь, простак, шляпа* * ** * *1. сущ. 1) голубь 2) разг. простак 2. гл. 1) надувать 2) посылать письмо голубиной почтой
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский